domingo, 15 de febrero de 2009

La Regla de Oro.


Con ocasión del cuadragésimo aniversario de las Naciones Unidas en 1985, Nancy Reagan, entonces Primera Dama, entregó este mosaico a las Naciones Unidas en nombre de los Estados Unidos de América. El mosaico está basado en un cuadro del pintor estadounidense Norman Rockwell llamado The Golden Rule (La Regla de Oro).
Rockwell pretendía ilustrar que "la Regla de Oro" era un tema común a todas las religiones principales del mundo y representó a personas de todas las razas, credos y colores con dignidad y respeto. En el mosaico aparece la inscripción "Como queréis que hagan los hombres con vosotros, así también haced vosotros con ellos."("Do unto others as you would have them do onto you", Lucas 6:31).
Fue elaborado por artistas venecianos especializados en la realización de mosaicos.

2 comentarios:

Elio Milay dijo...

"The Golden Rule" (La Regla de Oro)


Hinduism (Hinduismo): This is the sum of duty: do not to others that which if done to thee would cause pain. Este es el deber resumido: No hagas a otros aquello que te causaría dolor si te lo hicieran a ti.

Judaism (Judaísmo): What is hateful to you, do not to your fellow men. That is the entire Law; all the rest is commentary. Lo que es odioso para ti, no se lo hagas a tu semejante. Esa es toda la Ley; el resto es secundario.

Zoroastrianism (Zoroastrismo): Nature only is good when it shall not do unto another whatever is not good for its own self. La naturaleza sólo es buena cuando no se hace a otro cualquier cosa que no es buena para uno mismo.

Taoism (Taoismo): The sage has no interests of his own, but regards the interests of the people as his own. He is kind to the kind, he is also kind to the unkind: for virtue is kindness. El sabio no tiene intereses particulares, sino que atiende los intereses del pueblo como suyos. Él es amable con el considerado, y amable también con el desconsiderado: Pues la virtud está en la amabilidad.

Buddism (Budismo): Hurt not others with that wich pains yourself. No hieras a otros con eso que a ti mismo te daña.

Christianity (Cristianismo): Do unto others as you would have them do unto you. Haz a los otros lo que quieras que te hagan a ti.

Islam: No one of you is a believer until he desires for his brother that wich he desires for himself. Ninguno de vosotros es creyente hasta que desea para su hermano lo mismo que desea para sí.

Sikhism (Sijismo): Precious like jewels are the minds of all. To hurt them is not at all good, then hurt thou not any one's heart. Preciosas como joyas son las mentes de todos. Hacerles daño no es bueno en absoluto, así que no hieras el corazón de nadie.

Bahá'i Faith (Bajaismo): Blessed is he who preferreth his brother before himself. Bendito es quien prefiere a su hermano antes que a él.

Elio Milay dijo...

Procuraré devolver siempre cariño por cariño. Gracias por todo tu apoyo. Te leo y me inspiro.

Por cierto, si la música que elegimos nos describe, actualmente tu aura debe ser azul cielo con destellos dorados.